フルヤマ, マサオ
古山, 正雄(1947-)

著者名典拠詳細を表示

著者の属性 個人
場所 京都
一般注記 京都工芸繊維大学造形工学科教授, 工学博士
「都市の博物誌」 (彰国社, 1977.8)
JP77021678
SRC:壁の探究 : 安藤忠雄論 / 古山正雄著 (鹿島出版会, 1994.11)
EDSRC:Tadao Ando / Masao Furuyama ; [English translation, Brian Amstutz ; übersetzung ins Deutsche, Ute Spengler] (Artemis, c1993)
EDSRC:Waro Kishi : opere e progetti / con un saggio di Masao Furuyama (Electa, c2005)
Dates of Birth and Death 1947
から見よ参照 Furuyama, Masao
Huruyama, Masao
コード類 典拠ID=AU20017200  NCID=DA08742731
1 安藤忠雄野獣の肖像 / 古山正雄著 東京 : 新潮社 , 2016.8
2 安藤忠雄 = Tadao Ando : 1941 : ヒューマンスペースの幾何学 / 古山正雄著 東京 : タッシェン・ジャパン , 2007.7
3 Tadao Ando : 1941 : the geometry of human space / Masao Furuyama. [Transl. from Japanese of the introd.: Linda Hoaglung. Transl. from Japanese of house descriptions: Hiroshi Watanabe] Köln : Taschen , c2006
4 都市の形がどのようにして発生するのかに関する数理的研究 / 研究代表者古山正雄 [京都] : [古山正雄] , 2005.3
5 Waro Kishi : works and projects / with an essay by Masao Furuyama : [hbk]. - Milan : Electa Architecture. - [London] : Phaidon Press [distributor] , 2005
6 空間表現論 / 古山正雄編 京都 : 京都造形芸術大学 , 2002.4
7 造形数理 / 古山正雄著 東京 : 共立出版 , 2002.1
8 Tadao Ando / Masao Furuyama ; [Übersetzung ins Englische, Brian Amstutz, Marc Bakula ; Übersetzung ins Deutsche, Ute Spengler = translation into English, Brian Amstutz, Marc Bakula ; translation into German, Ute Spengler] : Boston,: Basel. - 3., erw. und aktualisierte Aufl. - Basel ; Boston : Birkhäuser , 1996
9 壁の探究 : 安藤忠雄論 / 古山正雄著 東京 : 鹿島出版会 , 1994.11
10 Tadao Ando / Masao Furuyama ; [English translation, Brian Amstutz ; übersetzung ins Deutsche, Ute Spengler] : uk,: Switzerland. - Zürich ; London : Artemis , c1993
11 都市の博物誌 / 山田学, 古山正雄著 東京 : 彰国社 , 1977.8