Salinger, J. D. (Jerome David), 1919-2010
著者名典拠詳細を表示
著者の属性 | 個人 |
---|---|
一般注記 | His The catcher in the rye, 1951 His Raise high the roof beam, carpenters, 1965 EDSRC:麦田里的守望者 / (美)J.D. 塞林格著 ; 施咸荣译 (译林出版社, 1997.2) |
Dates of Birth and Death | 1919-2010 |
から見よ参照 | Selindzhŭr, Dzherŭm Deĭvid, 1919- Sėlindzher, Dzh D., 1919- Salinger, Jerome David, 1919- Salinger, Jerome D. サリンジャー, J. D.<サリンジャー, J D> 塞林格, J. D.<se lin ge, J D> |
コード類 | 典拠ID=AU20030682 NCID=DA00699901 |
1 | ライ麦畑でつかまえて / J.D.サリンジャー [著] ; 野崎孝訳 東京 : 白水社 , 1984.5 |
2 | 一九二四年、ハプワースの16日目 / J.D. Salinger[著] ; 繁尾久, 大塚アヤ子[共]訳 . サリンジャー文学の世界 / 武田勝彦, 繁尾久, 大塚アヤ子著 東京 : 東京白川書院 , 1981.8 |
3 | 若者たち / J.D. Salinger[著] ; 鈴木武樹完訳 ; 武田勝彦解説 東京 : 東京白川書院 , 1981.7 |
4 | 大工らよ、屋根の梁を高く上げよ / 鈴木武樹完訳 ; 武田勝彦解説 東京 : 東京白川書院 , 1981.7 |
5 | フラニーとズーイ / J.D. Salinger[著] ; 鈴木武樹完訳 ; 武田勝彦解説 東京 : 東京白川書院 , 1981.7 |
6 | 九つの物語 / J.D. Salinger [著] ; 鈴木武樹完訳 ; 武田勝彦解説 東京 : 東京白川書院 , 1981.7 |
7 | 倒錯の森 / J.D. Salinger[著] ; 鈴木武樹完訳 ; 武田勝彦解説 東京 : 東京白川書院 , 1981.7 |
8 | 九つの物語 ; 大工たちよ、屋根の梁を高く上げよ / J.D.サリンジャー著 ; 滝沢寿三[ほか]訳 改訂. - 東京 : 荒地出版社 , 1976 |
9 | フラニー ; ズーイー / J.D.サリンジャー著 ; 原田敬一訳 東京 : 荒地出版社 , 1968 |
10 | サリンジャー選集 / J.D. Salinger[著] 東京 : 荒地出版社 , 1968- |
11 | 倒錯の森 / J.D.サリンジャー[著] ; 刈田元司,渥美昭夫訳 東京 : 荒地出版社 , 1968 |
12 | J・D・サリンジャー作品集 / J・D・サリンジャー著 ; 繁尾久, 武田勝彦共訳 東京 : 文建書房 , 1964.1 |
13 | The catcher in the rye / J.D. Salinger London : Penguin , 1958, c1951 |
14 | サリンジャー作品集 東京 : 東京白川書院 |